Представители НГЛУ приняли участие в крупнейшем переводческом Форуме Европы 

26 августа 11:44
16+

23 августа начал работу переводческий форум Translation Forum Russia, объединяющий переводчиков-практиков, представителей переводческих компаний, организаторов переводческой подготовки и преподавателей перевода. В нем приняли участие представители НГЛУ им. Н. А. Добролюбова: доктор филологических наук, зав. кафедрой теории и практики английского языка и перевода Вадим Сдобников, директор Бюро переводов «Альба» Александр Ларин, переводчики-синхронисты Валентин Чапанов и Федор Махлаюк. В этом году участниками Форума стали и недавние выпускники переводческого факультета, а также Анатолий Кашин, окончивший переводческий факультет в 2017 году, затем — Санкт-Петербургскую высшую школу перевода, а в этом году прошедший стажировку в Службе русских переводов ООН в Бангкоке (Тайланд). Более того, выпускники НГЛУ работают на Форуме синхронистами.

Российский переводческий форум (Translation Forum Russia) — самая крупная конференция представителей переводческой отрасли в России. Форум предоставляет возможность участникам обсудить вопросы организации и автоматизации переводческого производственного процесса, проблемы подготовки переводческих кадров и многие другие.​ Компании-разработчики представляют на форуме новые продукты, способствующие автоматизации переводческого процесса.

«Пожалуй, самое главное — это то, что Форум дает возможность представителям переводческой профессии — переводчикам-практикам, руководителям переводческих компаний, преподавателям перевода — установить прочные связи друг с другом, наладить деловое взаимодействие, обсудить планы на будущее и разработать новые совместные проекты. Но это еще и возможность для дружеского общения и неформального обсуждения насущных проблем. ТФР-2019 — юбилейный форум. Он проводится уже 10-й год подряд, в этот раз — в Санкт-Петербурге, на базе Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, и является рекордным по числу участников — более 600 человек. За десять лет Форум зарекомендовал себя как весьма представительная дискуссионная площадка, организация которой способствует сплочению переводческой отрасли в стране и в мире. Не случайно в работе ТФР принимает участие большое количество коллег из-за рубежа, представители авторитетных международных организаций (ООН, Европейская комиссия)», — прокомментировал открытие Форума Вадим Сдобников.

Поделиться и оценить

Подпишитесь на дайджест новостей от главреда «В Городе N»
На ваш почтовый ящик отправлено сообщение, содержащее ссылку для подтверждения e-mail адреса.
Вы уже подписаны на дайджест новостей от главреда «В Городе N».
Любое использование материалов допускается только при наличии активной ссылки на vgoroden.ru
Ежедневно обновляемое справочное электронное издание сетевого распространения зарегистрировано 7 февраля 2011 года, свидетельство Эл №ФС77-43792. Информационное агентство «В городе N», свидетельство ИА № ФС77-53731 от 26 апреля 2013 г.
Дизайн — Студия Titanium
Яндекс.Метрика
Главное за последний час
Мемориальные доски четырем выдающимся горожанам установят в Нижнем Новгороде
Created using Figma